Žodžiai „resemble“ ir „look like“ anglų kalboje dažnai naudojami apibūdinant panašumus, tačiau jie nėra visiškai keičiami. „Look like“ yra paprastesnis ir dažniau vartojamas žodis, reiškiantis fizinį panašumą. „Resemble“, savo ruožtu, turi šiek tiek platesnę reikšmę ir gali reikšti panašumą ne tik išvaizdoje, bet ir kitose savybėse, pavyzdžiui, charakterio bruožuose ar elgesyje. Tai formalesnis žodis, dažniau naudojamas rašytinėje kalboje.
Pavyzdžiui, sakinys „The twins look like each other“ reiškia, kad dvyniai yra panašūs išvaizda. Lietuviškai tai būtų: „Dvyniai atrodo vienas į kitą“. Tačiau sakinyje „He resembles his father in his determination“ jau kalbama ne tik apie fizinį panašumą, bet ir apie panašų ryžtą. Šio sakinio vertimas į lietuvių kalbą būtų: „Jis panašus į savo tėvą savo ryžtu“.
Kitas pavyzdys: „That dog looks like a wolf“ (Tas šuo atrodo kaip vilkas) čia kalbama apie fizinį panašumą. O sakinyje „Her painting resembles a Monet“ (Jos paveikslas primena Monet paveikslą) mes jau kalbame apie stiliaus panašumą, o ne tik apie tai, kaip paveikslas atrodo.
Dar vienas skirtumas yra tas, kad „resemble“ dažnai vartojamas su daiktavardžiais, o „look like“ – su visaip sakinio dalimis, pavyzdžiui, įvardžiais ar apibūdinimo frazėmis. Pavyzdžiui, „The situation resembles a disaster“ (Situacija primena katastrofą) arba „The cake looks like a rainbow“ (Tortas atrodo kaip vaivorykštė).
Atkreipkite dėmesį į šiuos subtilius skirtumus ir praktikos metu suprasite, kada geriausia vartoti kiekvieną iš šių žodžių.
Happy learning!